2022年北京冬奧會引入智能語音翻譯技術 打造人文無障礙交流環境
發表時間:2019-09-17 02:41:40 作者:雕刻機

科技日報王祝華

“智能語音翻譯技術的應用,将使北京2022年冬奧會和冬殘奧會的每次新聞發布、比賽結果通過多語言同步向全時間傳播,運動員、工作人員将實現更充分的交流,并且更好地照顧到殘障人士的信息需求。”9月16日,科大訊飛董事長劉慶峰接受科技日報采訪時說,科大訊飛将攜手冬奧組委,打造人類曆史上真正信息溝通無障礙的奧運會。

當日,北京2022年冬奧會和冬殘奧會官方自動語音轉換與翻譯獨家供應商發布會在北京冬奧組委園區舉行。科大訊飛股份有限公司正式成為北京2022年冬奧會和冬殘奧會官方自動語音轉換與翻譯獨家供應商。

2022年北京冬奧會引入智能語音翻譯技術 打造人文無障礙交流環境

9月16日,北京冬奧組委專職副主席、秘書長韓子榮向科大訊飛頒發北京2022年冬奧會和冬殘奧會官方自動語音轉換與翻譯獨家供應商銘牌。圖片由受訪者供圖

北京冬奧組委專職副主席、秘書長韓子榮,科大訊飛董事長劉慶峰,中國奧委會、中國殘奧委會以及北京冬奧組委相關部門領導出席了發布會。發布會上,韓子榮向科大訊飛頒發北京2022年冬奧會和冬殘奧會官方自動語音轉換與翻譯獨家供應商銘牌。

據了解,科大訊飛成立20年來,長期從事語音及語言、自然語言理解、機器學習推理及自主學習等核心技術研究,并保持了國際前沿技術水平。在語音合成、語音識别、機器翻譯等方面,處于領先地位。

北京冬奧組委技術部部長喻紅表示:“科大訊飛将為北京冬奧會提供技術支持,通過語音識别、語音合成、機器翻譯等産品和服務,創造良好溝通環境、減少重複性勞動、提高賽會保障服務效率,在冬奧會賽場内外實現人與人、人與機器之間語音和語言交互無障礙。”

北京冬奧組委财務和市場開發部部長樸學東說,科大訊飛智能語音翻譯技術的引入,是奧運贊助曆史上一個嶄新的科目,科技創新的價值很高,冬奧會和冬殘奧會将為中國科技創新企業提供更多展示平台。

會上,科大訊飛還秀了一把實時變聲技術,用該技術當場模仿喻紅的聲音。在今年5月的年度發布會上,科大訊飛首次展示該變聲技術,通過提取原聲語音中的内容信息、原聲的節奏和情感,再與特定用戶的音色進行轉換結合,便可以模仿特定人的聲音。據介紹,這也是科大訊飛在智能語音領域的最新技術展示,将在安全可控的範圍内進行合理使用。